March 07 2019, en Cultura y Espectáculos, Educación
Con “Ko’one’ex kanik maaya”, se revitaliza la lengua materna

En marcha y con más fuerza, estrategias de preservación del idioma maya.

Hunucmá, Yucatán a 7 de marzo de 2019.- Certeza laboral y respaldo a proyectos académicos de fomento a la cultura maya son acciones que implementó la administración del Gobernador Mauricio Vila Dosal, para fortalecer el trabajo de las y los facilitadores bilingües que, a través del programa “Ko’one’ex kanik maaya (Aprendamos maya)”, transmiten el valor de esta lengua materna en zonas conurbadas, principalmente.

Dicho esquema, impulsado por la Secretaría de Educación del Gobierno del Estado (Segey), tiene presencia en 55 escuelas de nivel básico, pertenecientes a 22 municipios, a donde se trasladan 57 docentes para enseñar a leer, escribir y hablar en maya.

“Lo que se busca es fortalecer y preservar la lengua maya en las regiones donde se va perdiendo; por eso, estamos enfocados en zonas urbanas, aquellas localidades cercanas a las cabeceras municipales. Queremos mantener esta lengua, es nuestra identidad y, por eso, se la enseñamos a niñas y niños no maya hablantes”, comentó la jefa del Departamento de Lengua y Cultura Maya de la Dirección de Educación Indígena de la dependencia, Celsa Dolores Caamal Chan.

El compromiso de las y los integrantes de esta estrategia, que impulsa la presente gestión estatal, se refleja en las clases, mismas que se planean según el grado de cada estudiante y tomando en cuenta sus aficiones; así, se genera dinámicas que facilitan un aprendizaje lúdico.

“Me gusta que todos estén hablando, que participen; llevo tarjetas con palabras nuevas, platicamos de juegos de mesa, de lo que ellos hacen en la hora del recreo y, de repente, ya estamos todos entendiéndonos en maya. Eso es lo más bonito de mi trabajo”, expresó Guadalupe Chan Poot, facilitadora bilingüe en la primaria “Felipe Carrillo Puerto” de Hunucmá, a donde viaja desde Sotuta.

Este programa se ha convertido en semillero de docentes que, luego de este acercamiento con la lengua maya, aplican para integrarse al sistema magisterial indígena y compartir sus conocimientos en escuelas rurales.

“Recientemente, se entregaron contratos y estamos elaborando un plan de trabajo para apoyar en temas de recursos didácticos. Queremos que ‘Ko’one’ex kanik maaya’ siga siendo una opción para mantener viva nuestra lengua materna”, destacó Caamal Chan.

Con “Ko’one’ex kanik maaya”, se revitaliza la lengua materna
Con “Ko’one’ex kanik maaya”, se revitaliza la lengua materna
Escultista asume Presidencia de la CODHEY
October 25 2022, en Educación
El escultista, Emmanuel Marcial Ek Moo, tomó protesta como Presidente por un Día de la Comisión de Derechos Humanos del…
Ganadores de Premios Nobel declaran a Yucatán como un estado…
September 21 2019, en Política y Gobierno, Cultura y Espectáculos
-El Gobernador Mauricio Vila Dosal recibe de la distinción firmada por los 30 laureados que acudieron a la edición 17…
La música se impone en los proyectos seleccionados del Fondo…
February 22 2019, en Cultura y Espectáculos
Impulsando el trabajo de los creadores, el Fondo Municipal para las Artes Escénicas y la Música 2019 ha seleccionado 21…
Trabajo coordinado para que más jóvenes y adultos certifiquen en…
August 15 2022, en Educación
Centros de trabajo, mercados municipales y otros espacios públicos se suman como sede para las evaluaciones de certificaciónMérida, Yucatán, a…
Ediciones Del Lirio prepara la presentación del título "La amplitud…
January 07 2022, en Cultura y Espectáculos
La amplitud de la vida, de Maite Careaga Tagüeña (Ciudad de México, 1970-2020) es el nuevo libro que publicó Ediciones…